The batch quality control references shall include

Polish translation: dane referencyjne na potrzeby kontroli jakości serii/partii obejmują

06:54 Sep 8, 2006
English to Polish translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: The batch quality control references shall include
4.1.2 The batch quality control references shall include:

Analytical records for all starting materials, the bulk PRODUCT and including the following information:

o Batch and/or reference numbers
o Specifications
o Test results.
Investigation reports for process failures only in case of possible impact on quality of the PRODUCT and confirmed out of specification results.
Confirmation of batch record review
naska (X)
Local time: 08:07
Polish translation:dane referencyjne na potrzeby kontroli jakości serii/partii obejmują
Explanation:
imho
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 08:07
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dane referencyjne na potrzeby kontroli jakości serii/partii obejmują
Adam Lankamer
3 +1Informacje / dane nt. kontroli jakości partii muszą zawierać
Iwona Szymaniak


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the batch quality control references shall include
dane referencyjne na potrzeby kontroli jakości serii/partii obejmują


Explanation:
imho

Adam Lankamer
Poland
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1811
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the batch quality control references shall include
Informacje / dane nt. kontroli jakości partii muszą zawierać


Explanation:
IMHO partii (leków czy innych produktów)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-09-08 07:06:05 GMT)
--------------------------------------------------

nt. (wyników kontroli)

Iwona Szymaniak
Poland
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: I doubt it. I would opt for a hodgepodge. Na co wypadnie, na to bęc
35 mins
  -> I tak dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search