Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:11 Nov 7, 2007
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase:person-related corporation
The company is taxed as a person-related corporation and has no statute of a holding, auxiliary or domicile company.
Co to za twór??? Czy ktoś wie, co może mieć na myśli osoba, która użyła takiej zbitki wyrazów?