KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

Occupational Health & Safety

Polish translation: BHP

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Occupational Health & Safety
Polish translation:BHP
Entered by: EnglishDirect
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:20 Jan 9, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Occupational Health & Safety
3.2 Occupational Health & Safety
The Supplier is required:
– To fulfill all applicable legal Occupational Health & Safety requirements
– To assign responsibility for Occupational Health & Safety in its organisation
– To ensure that written Occupational Health & Safety instructions exist, and that they have been communicated to all employees
– To document all accidents in the contractor’s operations and communicate them to Purchasers
EnglishDirect
Local time: 02:27
BHP
Explanation:
;)
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Local time: 02:27
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7BHPRobert Foltyn


Discussion entries: 5





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
occupational health & safety
BHP


Explanation:
;)

Robert Foltyn
Poland
Local time: 02:27
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 59
Grading comment
thx
Notes to answerer
Asker: Wiem, że chodzi o bhp - martwi mnie tylko to occupational...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Krzymiński: oczywiście!
2 mins
  -> Dzięki!

agree  Michal Berski
7 mins
  -> Dzięki!

agree  anne wagner-findeisen
12 mins
  -> Dziękuję!

agree  Agnieszka Hayward: na 100 %
13 mins
  -> Dziękuję!

agree  mucowska
14 mins
  -> Dziękuję!

agree  Roman Kozierkiewicz
24 mins
  -> Dziękuję!

agree  Joanna Kłębicka
15 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Michal Berski, Polangmar


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search