12:54 Feb 16, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 13:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | globalny/międzynarodowy dyrektor ds. infrastruktury (budowlanej) |
|
global facilities director globalny/międzynarodowy dyrektor ds. infrastruktury (budowlanej) Explanation: 'budowlanej' w przypadku, jeśli z szerszego kontekstu wynika, że chodzi właśnie o obiekty budowalne -- wówczas też może być 'ds. obiektów budowlanych' lub 'ds. nieruchomości' po prostu Jeśli nie ma pewności, to dałbym tylko 'ds. infrastruktury' ew. '...technicznej'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.