17:17 Feb 16, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / sales agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 02:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ICOMP |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
icomp ICOMP Explanation: zostaje = to nazwa/skrót ewentualnie rozwinięcie i wyjaśnienie w nawiasie |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |