KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

shall not be liable under any theory at law, in equity or otherwise

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:36 Jul 7, 2008
English to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / propozycja wyceny dla klienta
English term or phrase: shall not be liable under any theory at law, in equity or otherwise
Jak przetłumaczyć ' under any theory at law, in equity or otherwise '?
Elżbieta Paszulka
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1na mocy wszelkiej teorii/doktryny prawnej, zasad słuszności bądź w innym trybie
Adam Lankamer


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
under any theory at law, in equity or otherwise
na mocy wszelkiej teorii/doktryny prawnej, zasad słuszności bądź w innym trybie


Explanation:
może tak?

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 18:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1811

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Stanleyson: powiedziałbym "jakiejkolwiek" zamiast "wszelkiej" i może "na podstawie".
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Adam Lankamer


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search