ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

hot inquiry

Polish translation: pilne zapytanie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hot inquiry
Polish translation:pilne zapytanie
Entered by: Luiza Jasińska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:05 Nov 4, 2009
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: hot inquiry
Dzień dobry,

pojęcie "hot inquiry" dotyczy zapytania ofertowego na dostawę towaru. Chciałam zapytać, jak to oddać.

The company sent to us hot inquiry including September's delivery of.... awaiting prompt quotation.
Luiza Jasińska
Poland
Local time: 22:50
pilne zapytanie
Explanation:
w tym kierunku
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 22:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pilne zapytanie
Adam Lankamer
3najnowszeJoanna Ryzenweber


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pilne zapytanie


Explanation:
w tym kierunku

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 22:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1803
Notes to answerer
Asker: Dziękuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krzysztof Kajetanowicz
30 mins

agree  Andrzej Mierzejewski
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
najnowsze


Explanation:
albo tak.
może kontekst sugeruje, która wersja jest bliższa prawdy.

Joanna Ryzenweber
Poland
Local time: 22:50
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Dziękuję, ale pilne wydaje się właściwsze.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2009 - Changes made by Charlesp:
Language pairPolish to English => English to Polish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: