ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

commercials

Polish translation: warunki handlowe / informacje handlowe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commercials
Polish translation:warunki handlowe / informacje handlowe
Entered by: Merix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:48 Nov 13, 2009
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: commercials
może jeszcze pomożecie mi z tym, ciekaw jestem waszego zdania.

Jest to ogólny rozdział w piśmie zwanym management consultancy services - uslugi doradcze w zakresie zarzadzania

potem jest podrozdzial Pricing - Kosztorys

i taki tekst:Proponujemy wykonanie prac zgodnie z opisem przedstawionym w rozdz. Metodologia niniejszej oferty, w celu zapewnienia jak najszybszego terminowego wykonania prac przewidzianych w harmonogramie projektu.

potem jest podrozdział Lump Sum approach - podejscie ryczaltowe

i tekst: Niniejszy projekt może zostać przez nas zrealizowany w oparciu o stawkę ryczałtową na kwotę: (i tu kwota)

potem są podane rózne warunki płatności

jak myślicie, co to jest? jakieś uslugi handlowe?

Dzięki!
Merix
Poland
Local time: 04:24
warunki handlowe / informacje handlowe
Explanation:
hth
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 04:24
Grading comment
warunki handlowe - o to chodziło :) Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1warunki handlowe / informacje handlowe
Adam Lankamer
3 +1zlecenia komercyjne/oferta dla firmBubz


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zlecenia komercyjne/oferta dla firm


Explanation:
nie wiem czy wgryzlam sie dosyc...
tak troche zgaduje, ze skoro wchodza tu w gre ryczalty za wykonanie jakich prac, to moze chodzi wlasnie o zlecenia/uslugi komercyjne (lub inaczej: zlecenia od firm/uslugi dla przedsiebiorstw), w przeciwienstwie do indywidualnych


Bubz
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
23 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
warunki handlowe / informacje handlowe


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1803
Grading comment
warunki handlowe - o to chodziło :) Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krzysztof Kajetanowicz: z preferencją tego pierwszego zwrotu.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: