Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: aggregator | In no event will we or any of our affiliates or aggregator be liable for indirect, consequential or special damages, including lost profits, arising from your use of the Service, even if such damages were reasonably foreseeable and notice was given regarding them
A Service to usługa płatności za pomocą SMS-a |
| | | Selected response from: Marcin Ściebura Hungary Local time: 03:55
| Grading comment dzieki 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |