Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Ponieważ pagery są tylko odbiornikami, nie potwierdzają otrzymania wywołania. Jeżeli po wysłaniu wywołania na pager, trzykrotnie pojawi się na wyświetlaczu... http://tinyurl.com/cv44498
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-12-22 22:00:56 GMT) --------------------------------------------------
wywołania od/przez klientów
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-12-22 22:28:57 GMT) --------------------------------------------------
"Wywołania klientów na pager" jak najbardziej może być - ważne jest, aby było o wywołaniach, bo na wywołania trzeba odpowiedzieć, a na "zwykłe" wiadomości niekoniecznie.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-12-22 22:38:01 GMT) --------------------------------------------------
Bezpieczniej: wywołania klientów w systemach teleinformatycznych (telekomunikacyjnych) - jeśli instrukcja nie jest bardzo stara, nie musi chodzić tylko o pagery.
Kolejną przydatną funkcją urządzenia jest możliwość podłączenia dodatkowego monitora lub unifonów, z możliwością ich wywołania (tzw. paging). http://tinyurl.com/7wtzdy4
Żeby nie było wątpliwości - w podanym tekście "pages" jest od "to page"
Mogłoby też być "calls" od "to call". W pierwszym przypadku to nie jest ograniczone do pagera (urządzenia), a w drugim nie jest ograniczone do telefonu.
Oczywiście, że to brzmi niedorzecznie, ale brak kontekstu jest tutaj największą bolączką, stąd moja prośba o więcej. Widać, że dzięki temu kolegom poruszyły się szare komórki. :) A pagera nigdy w rękach nie miałam.
Też podejrzewałem "dokumenty klienta', ale obowiązek zwrócenia ich klientowi w ciągu 15 min brzmi dość niedorzecznie. W googlach większość rezultatów wydaje się byc powiązana z czymś w rodzaju directories. Niestety nigdy wcześniej nie słyszałem o "stronach klienckich", dlatego trudno mi się na ten temat wypowiedzieć.
Nie chodzi o żadne konkretne stanowisko, ani nawet firmę, bo podobny tekst tłumaczyłem zaledwie kilka tygodni temu dla zupełnie innej firmy. Ta akurat firma zajmuje się facility services. Jest to tekst wzięty z "Employee Manual", z sekcji zatytułowanej "customer relations".
Oto kilka zdań z tego podręcznika:
1. Present yourself professionally; dress appropriately.
2. Act competently and deal with customers in a courteous and respectful manner.
3. Communicate pleasantly and respectfully with other employees at all times.
4. Follow up on orders and questions promptly, provide businesslike replies to inquiries and requests, and perform all duties in an orderly manner.
All customer pages should be returned within fifteen (15) minutes.
Any customer complaint must be rectified immediately.
5. Take great pride in your work and enjoy doing your very best.
Nie wiemy, jaka to firma ani jakie stanowisko. Termin ten może oznaczać od "stron klienckich", przez "dokumenty klienta", po "strony (internetowe) klienta".
Automatic update in 00:
Answers
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
wiadomości od klientów
Explanation: Podejrzewam, że chodzi o wiadomości przesyłane na pagery - technologia już starawa, ale mogła pozostać dawna terminologia. W tym kontekście chodzi o to, że trzeba odpowiadać na te wiadomości w ciągu 15 minut (jak return a call).
Adam Łobatiuk Poland Local time: 17:04 Works in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 19
Ponieważ pagery są tylko odbiornikami, nie potwierdzają otrzymania wywołania. Jeżeli po wysłaniu wywołania na pager, trzykrotnie pojawi się na wyświetlaczu... http://tinyurl.com/cv44498
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-12-22 22:00:56 GMT) --------------------------------------------------
wywołania od/przez klientów
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-12-22 22:28:57 GMT) --------------------------------------------------
"Wywołania klientów na pager" jak najbardziej może być - ważne jest, aby było o wywołaniach, bo na wywołania trzeba odpowiedzieć, a na "zwykłe" wiadomości niekoniecznie.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-12-22 22:38:01 GMT) --------------------------------------------------
Bezpieczniej: wywołania klientów w systemach teleinformatycznych (telekomunikacyjnych) - jeśli instrukcja nie jest bardzo stara, nie musi chodzić tylko o pagery.
Kolejną przydatną funkcją urządzenia jest możliwość podłączenia dodatkowego monitora lub unifonów, z możliwością ich wywołania (tzw. paging). http://tinyurl.com/7wtzdy4
Polangmar Poland Local time: 17:04 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 1431
Grading comment
Dziękuję
Notes to answerer
Asker: Tak czy siak, trafiliście panowie w dziesiątkę. Do głowy by mi nie przyszło, że chodziło o pager, a niby takie oczywiste. Chyba zdecyduję się na "wywołania klientów na pager", żeby nie było żadnych wątpliwości. Co panowie na to?
Explanation: pager to jest relatywnie nowe słowo i nowe "narzędzie"
"to page" jest natomiast znane od wieków i znaczy tyle co wzywać. Najczęściej kiedyś było używane w stosunku do służby, lokaja, pokojówki, etc.
Chyba kojarzycie bogatych wzywających służbę przez pociągnięcie sznura/wstęgi, która połączona jest z dzwonkiem w pomieszczeniach służby. To właśnie jest przykład "paging".
-------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2011-12-23 17:23:05 GMT) --------------------------------------------------