Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: record | Tytuł prezentacji "Record Visitors Reception"
Na następnych ekranach są zasady bezpieczeństwa dot. szczególnie jednej strefy w zakładzie (dla zwiedzających (gości) i firm zewnętrznych), a na końcu zasady bezpieczeństwa zwiazane z możliwością zakażenia żywności.
Bardzo dziękuję za pomoc. |
| asia20002KudoZ activityQuestions: 1430 ( 3 open) ( 62 closed without grading) Answers: 239 Poland
| | Local time: 17:05
|
| | Polish translation:Rejestracja gości | Explanation: Jeżeli tytuł prezentacji, to tak bym to ujął nie znając treści tej prezentacji. |
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 17:05
| Grading comment Dziękuję. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |