ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

pole

Polish translation: region(alny)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Jan 16, 2012
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: pole
W dokumencie/ankiecie dotyczącym współpracy z dostawcami, oceny ryzyka. Firma to duży koncern działający m. in. w branży elektrycznej.
Pole SCM Leader
Pole Sourcing Leader
Pole CFO

Bardzo dziękuję za pomoc.
asia20002
Poland
Local time: 17:05
Polish translation:region(alny)
Explanation:
Jeśli to GE to na pewno:

[We've now created an organization that is largely geographic-based,]
[and so we've got three poles--an Americas pole, a European pole, and an Asian pole--]
http://www.ge.com/audio_video/ge/investor_relations/ge_capit...

Up to this time the medical Systems Division had simply been divided into domestic and international, but in 1987 it was decided to re-organize into the three “poles” of America, Europe and Pacific.
http://en.wikipedia.org/wiki/GE_Healthcare

He became the Europe Pole sales leader in 1996
http://www.ge.com/eg/company/leadership/bios/nabil_habayeb.h...
Selected response from:

Marta Williams
United Kingdom
Local time: 16:05
Grading comment
Dziękuję, to najlepiej oddaje znaczenie, choć te "pole" pewnie są podzielone jeszcze na mniejsze regiony. Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2region(alny)Marta Williams
4pion v. zakres
groszek
3 +1pole
B Jasinska LA
3lokalny
Remigiusz Drewniak KONTYNENT
3 -1na Polskę
Stanislaw Czech


Discussion entries: 9





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Pole
na Polskę


Explanation:
Nie jestem pewien ale myślę, że Pole może tu odnosić się do Polski - nie do końca prawidłowe ale możliwe, byłby to wtedy np. kierownik taki a taki, na Polskę

Stanislaw Czech
United Kingdom
Local time: 16:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 231

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Joanna Kulig: Pole to Polak, dziwnie by brzmialo 'Polak Lider' (chociaz optymistycznie). Prosze spojrzec: The European Pole Manager will have responsibility of the European Pole projects (...) Moze cos w stylu " to be in pole position" miec dobra pozycje?tez srednio...
38 mins
  -> Zgadzam się, że brzmi dziwnie, niestety teksty, które tłumaczymy nie zawsze napisane są poprawnie. Jak wskazałem w stopniu pewności nie jestem pewien czy mam rację, to tylko jedna z różnych możliwości

neutral  Andrzej Mierzejewski: wyjaśnienie w dyskusji.
1 hr
  -> Dziękuję - faktycznie moja wersja jest b. mało prawdopodobna
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pole


Explanation:
Czy zapis "Pole SCM Leader" i kolejne przywołane znajdują się w wersji angielskiej dokumentu? Czy jest to może dokument częściowo przetłumaczony na polski i "pole" jest po prostu zwykłym "polem" ankiety?

Jeśli tak to mamy do czynienia z wieloma polami ankiety odpowiednio nazwanymi: "SCM Leader, Sourcing Leader, CFO", gdzie albo wpisujemy nazwę podmiotu, albo wstawiamy "YES/NO".

B Jasinska LA
Poland
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Kulig: brzmi logicznie!!
10 mins

neutral  Andrzej Mierzejewski: Zmieniłem opinię po odpowiedzi Marty.
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
region(alny)


Explanation:
Jeśli to GE to na pewno:

[We've now created an organization that is largely geographic-based,]
[and so we've got three poles--an Americas pole, a European pole, and an Asian pole--]
http://www.ge.com/audio_video/ge/investor_relations/ge_capit...

Up to this time the medical Systems Division had simply been divided into domestic and international, but in 1987 it was decided to re-organize into the three “poles” of America, Europe and Pacific.
http://en.wikipedia.org/wiki/GE_Healthcare

He became the Europe Pole sales leader in 1996
http://www.ge.com/eg/company/leadership/bios/nabil_habayeb.h...

Marta Williams
United Kingdom
Local time: 16:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 50
Grading comment
Dziękuję, to najlepiej oddaje znaczenie, choć te "pole" pewnie są podzielone jeszcze na mniejsze regiony. Dziękuję.
Notes to answerer
Asker: to by się zgadzało :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stanislaw Czech
3 hrs

agree  Andrzej Mierzejewski: Jeżeli pytaczka pisze o GE...
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lokalny


Explanation:
argumentacja jak regionalny, ale w tym przypadku lokalny jest częściej używane jako dany kraj (np. ustawienia lokalne, spółka lokalna, przepisy lokalne), termin ten w korporacjach globalnych często odnosi się do kraju

Remigiusz Drewniak KONTYNENT
Poland
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pion v. zakres


Explanation:
pion organizacyjny;
lub
(wyspecjalizowany) zakres działania

groszek
Poland
Local time: 17:05
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: