20:00 Jun 29, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 09:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | firma została utworzona jako spolka z o.o. zgodnie z Ustawą o Korporacjach Handlowych |
|
the firm was incorporated under the business corporation act firma została utworzona jako spolka z o.o. zgodnie z Ustawą o Korporacjach Handlowych Explanation: lub zgodnie z prawem o spółkach, ale to takie ble.... Jest to operacja prosta i tania (CAD 500,-), dokonywana na podstawie Kanadyjskiej Ustawy o Korporacjach Handlowych Canada Business Corporation Act-CBCA jako ... www.poland-canada.org/content/biznes-w-kanadzie/ przewodnik-rynkowy/7-marketing-tow-i-uslug.htm http://www.proz.com/kudoz/303646 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.