KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

financial supplies business

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:17 Feb 17, 2005
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / Internet e-commerce
English term or phrase: financial supplies business
chodzi o sprzedaz roznych formularzy, kopert, blankietow itp., jak to zgrabnie ujac?
milix
Local time: 09:41
Advertisement


Summary of answers provided
3firma branży druków/materiałów akcydensowychMarek Daroszewski (MrMarDar)


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
firma branży druków/materiałów akcydensowych


Explanation:
czy o to chodzi? czy o papeterie (bo to właśnie koperty, etc.)??

http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=593
akcydens m IV, D. -u, Ms. ~sie; lm M. -y
1. druk. «wszelki druk okolicznościowy w przeciwieństwie do książek i wydawnictw periodycznych, np. formularz, ulotka, etykieta; druk akcydensowy»

http://sjp.pwn.pl/slowo.php?co=papeteria

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 404
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search