English: certificate of achievementPolish translation: swiadectwo dorobku/tu:stazu/ zawodowego KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | English term or phrase: certificate of achievement | Banalne ale naprawdę nie potrafię nazwać tego dokumentu.
"Certificate of Achievement" to tytuł, a dalej idzie tak: This certificate is presented to Mr Xx in recognition of 5 years continuous services as WELDER with YY company.
(dokument hinduski) |
| | Clarification request(s) and response
| | swiadectwo dorobku/tu:stazu/ zawodowego | Explanation: tu wyraznie chodzi o dorobek zawodowy ............................................................................................................................................................................................ |
| Selected response from: Ireneusz Nagorny Ireland
| Note from asker to answererDziękuję:) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
46 mins confidence:   |
| zaświadczenie
Explanation: I came across this term when i was translating a set of certificates last week. I translated it as zaswiadczenie and then gave the explanation in the main body.
| Kasia E. Slobodzian United Kingdom Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
21 hrs confidence: peer agreement (net): +1 |
| swiadectwo dorobku/tu:stazu/ zawodowego
Explanation: tu wyraznie chodzi o dorobek zawodowy ............................................................................................................................................................................................
| Ireneusz Nagorny Ireland Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |