Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: 40' high cube container S.L.A.C.

Polish translation: kontener 40-stopowy S.L.A.C. lub kontener 40 S.L.A.C.







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:40' high cube container S.L.A.C.
Polish translation:kontener 40-stopowy S.L.A.C. lub kontener 40 S.L.A.C.
Entered by:monepi
Options:
- Contribute to this entry

3:35pm Aug 22, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: 40' high cube container S.L.A.C.
z faktury American freight line; Description of packages and goods: 40' high cube container S.L.A.C.
monepi
Poland
Clarification request(s) and response
Polangmar: 11:30pm Aug 22, 2007: No i prawo Murphy'ego działa: jeśli tylko może być zamieszanie przy pytaniu zawierającym kilka terminów, to na pewno będzie.;) Jedni tłumaczą >>40'<<, inni >>high cube <<, jeszcze inni >>SLAC <<.:(

kontener 40-stopowy S.L.A.C. lub kontener 40 S.L.A.C.
Explanation:


Zamieściłbym osobno uwagę tłumacza objaśniającą znaczenie skrótu.
"S.L.A.C." oznacza, że zawartość kontenera została załadowana i policzona przez firmę nadającą ładunek, ale nie została zweryfikowana przez firmę transportową. Najprawdopodobniej chodzi tu o transport morski.
Selected response from:

Dariusz Saczuk
United States
Note from asker to answerer
dziękuję wszystkim za odpowiedzi:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kontener 40-stopowy S.L.A.C. lub kontener 40 S.L.A.C.Dariusz Saczuk
3 +2czterdziestostopowy kontener typu High Cube Marek Daroszewski (MrMarDar)
4 -140' wysokości sześcienny kontener o statusie SLAC
Marian Krzymiński


  


Answers

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
40' high cube container s.l.a.c. 40' wysokości sześcienny kontener o statusie SLAC

Explanation:
SLAC -The abbreviation "SLAC" ("Shipper's Load and Count") is a statement that a shipper has taken affirmative steps to ascertain the contents of a container. Przewoźnik ma potwierdzić zawartośc kontenera. Patrz link

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-08-22 17:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

czterdziestocalowy kontener sześcienny SLAC


    Reference: http://www.forwarderlaw.com/library/view.php?article_id=97
Marian Krzymiński
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Polangmar: Wysokość wynosi 9 stóp 6 cali.:) http://tinyurl.com/youzfu
2 mins
  ->  czterdziestocalowy kontener sześcienny SLAC, ;o)

neutral Evonymus: po prostu kontener 40'; ci co znają temat wiedzą o jaki kontener chodzi, a ci co nie wiedzą - muszą doczytać :)
2 hrs

disagree Andrzej Mierzejewski: na pewno nie czterdziestoCALOWY, lecz czterdziestoSTOPOWY - dotyczy długości, nie wysokości.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
40' high cube container s.l.a.c. czterdziestostopowy kontener typu High Cube

Explanation:
albo '40-stopowy....'

http://pol.proz.com/kudoz/1254047
http://pol.proz.com/kudoz/714437



Marek Daroszewski (MrMarDar)
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Evonymus
4 mins
  -> dzięki

agree Polangmar: Typu high cube - ale co ze SLAC?;)
4 hrs
  -> dzięki - nie spotkałem się ze SLAC, stąd nie odnoszę się do tego :-) a wyjaśnił to mój przedpiśca
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
40' high cube container s.l.a.c. kontener 40-stopowy S.L.A.C. lub kontener 40 S.L.A.C.

Explanation:


Zamieściłbym osobno uwagę tłumacza objaśniającą znaczenie skrótu.
"S.L.A.C." oznacza, że zawartość kontenera została załadowana i policzona przez firmę nadającą ładunek, ale nie została zweryfikowana przez firmę transportową. Najprawdopodobniej chodzi tu o transport morski.


    Reference: http:///gbk.net.pl/articles.php?lng=pl&pg=502
    Reference: http://www.lectlaw.com/def2/s042.htm
Dariusz Saczuk
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Note from asker to answerer
dziękuję wszystkim za odpowiedzi:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Polangmar: Standard: pierwsza osoba tłumaczy dobrze jeden termin, druga poprawnie drugi termin, a trzecia łączy to w całość.:) Przy okazji: SLAC, nie S.L.A.C.
4 hrs

neutral Andrzej Mierzejewski: a gdzie wyjaśnienie "High Cube"?
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list