GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:37 Sep 3, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 08:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | kopolimer etylenu i octanu winylu, kopolimer etylenu z octanem winylu |
|
kopolimer etylenu i octanu winylu, kopolimer etylenu z octanem winylu Explanation: Moim zdaniem powinno być "copolymer vinyl-acetate-ethylene" lub "ethylene-vinyl acetate copolymer" - wystarczy spojrzeć tu: http://tinyurl.com/6p9w2k . http://tinyurl.com/6aur9c -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2008-09-03 20:58:37 GMT) -------------------------------------------------- Lub krótko: - kopolimer EVA http://tinyurl.com/6j2ja6 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|