KudoZ home » English to Polish » Chemistry; Chem Sci/Eng

explosion decoupling

Polish translation: izolacja obszaru eksplozji oraz powstrzymanie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:38 Feb 25, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: explosion decoupling
chodzi tu o prewencje w zakresie rozprzestrzeniania się wybuchu. Może "rozszczepienie wybuchu"? Dziękuje za sugestie
Grego
Local time: 11:07
Polish translation:izolacja obszaru eksplozji oraz powstrzymanie
Explanation:
Rozszczepia sie tylko atomy, natomiast wubuchy staramy sie izolowac tak, by straty sprzetu byly jak najmniejsze
Selected response from:

PanPeter
Local time: 05:07
Grading comment
no i własnie o to mi chodziło, dziekuje, ale też można chyba rozszczepiać światło, nie? :)
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4zapobieganie rozprzestrzenianiu się fali uderzeniowej
Jolanta Konowalczyk
4izolacja obszaru eksplozji oraz powstrzymanie
PanPeter
3rozlaczenie wybuchowe/wybuchemmrall


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zapobieganie rozprzestrzenianiu się fali uderzeniowej


Explanation:
znalazłam taką definicję:
to decouple=>to decrease or eliminate airborne shock waves from (an explosion) e.g. by having it take place underground

więc myślę, że o to chodzi
pozdrawiam

Jolanta Konowalczyk
United Kingdom
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
izolacja obszaru eksplozji oraz powstrzymanie


Explanation:
Rozszczepia sie tylko atomy, natomiast wubuchy staramy sie izolowac tak, by straty sprzetu byly jak najmniejsze

PanPeter
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 9
Grading comment
no i własnie o to mi chodziło, dziekuje, ale też można chyba rozszczepiać światło, nie? :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rozlaczenie wybuchowe/wybuchem


Explanation:
3.1.7 Explosion decoupling systems

Decoupling systems intended to disconnect specific equipment as swiftly as possible in the event of incipient explosions by means of appropriate devices must be planned and designed so as to remain proof against the transmission of internal ignition and to retain their mechanical strength under operating conditions.

http://skocz.pl/azhe

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-02-25 14:41:20 GMT)
--------------------------------------------------

Prewencja to tez tworzenie 'PROTECTIVE SYSTEMS' prawda?
Z powyzszego linku (i nie tylko z powyzszego)
3 SUPPLEMENTARY REQUIREMENTS IN RESPECT OF PROTECTIVE SYSTEMS

Bez uscislenia przez pytajacego mozemy sobie podyskutowac po proznicy..;-)

mrall
Poland
Local time: 11:07
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: w pytaniu chodzi o "prewencje w zakresie rozprzestrzeniania wybuchu"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search