Polish translation: metoda mielenia na sucho i mielenie (rozcieranie) w zawiesinie
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
dry method vs slurry method (of grinding)
metoda mielenia na sucho i mielenie (rozcieranie) w zawiesinie
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase:dry method vs slurry method (of grinding)
Official import controls in Poland
Sampling of nuts for mycotoxins
(...) and to grind (***dry method) the three laboratory samples. Ground samples of peanuts and pistachios were poorly homogenised with visible whole nuts. The mission team was informed that a new method (***slurry method) is being validated.