ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Chemistry; Chem Sci/Eng

atomizing

Polish translation: napylanie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:44 Nov 7, 2009
English to Polish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: atomizing
jeden ze sposobow nanoszenia srodka ochronnego na drewno

"means selected from the group : spraying, atomizing, dusting, scattering, pouring, brushing, dipping, soaking"
panalojzy
Poland
Local time: 00:37
Polish translation:napylanie
Explanation:
nanoszenie środka konserwującego drewno (np. przeciwgrzybicznego).
Selected response from:

Andrzej L. Skup
Local time: 00:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1napylanie
ANDRZEJ SKUP
4 +2napylanie
Andrzej L. Skup
4rozpylanie
M.A.B.
4atomizacja
Maciek Drobka


Discussion entries: 7





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atomizacja


Explanation:
w pierwszym znaczeniu tutaj: http://tinyurl.com/yjzwh4p

Maciek Drobka
Poland
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 136
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rozpylanie


Explanation:
Słownik WNT...

--------------------------------------------------
Note added at   6 godz. (2009-11-07 19:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Atomizer_nozzle

M.A.B.
Poland
Local time: 00:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

64 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
napylanie


Explanation:
nanoszenie środka konserwującego drewno (np. przeciwgrzybicznego).

Andrzej L. Skup
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
249 days

agree  ANDRZEJ SKUP
261 days
Login to enter a peer comment (or grade)

321 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
napylanie


Explanation:
Nakładanie materiału (np. środka grzybobójczego) w postaci aerosolu na powierzchnię (np. drewna).
Oczywiście w innych kontekstach odpowiedniejszy może być termin: "atomizacja", "natryskiwanie", "opylanie (zwłaszcza np. roślin środkami owadobójczymi), czy rozpylanie.
Kontekst źródłowy, jeśli się nie mylę, odnosi się do nakładania środka na powierzchnię drewna i "atomizing" po angielsku też nie jet tu terminem najlepszym. Lepszy byłby "spraying, treating by spraying with ...".
Ano, w tłumaczeniu nie ma lekko... Napisać można wszystko, ale napisać trafnie to jest właśnie SZTUKA.

ANDRZEJ SKUP
Local time: 00:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: ?
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: