Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: niżej

Polish translation: równoważnik kwasu



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acid equivalent
Polish translation:równoważnik kwasu
Entered by:Piotr Rypalski
Options:
- Contribute to this entry

1:49pm Oct 13, 2004Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / pestycydy
English term or phrase: niżej
Jest sobie zdanko:

"Chlorine, potassium and sodium salts of maleic hydrazide containing more than 1 mg/kg of free hydrazide expressed on the basis of the acid equivalent"

Moja wersja robocza brzmi:

"sole chlorowe, potasowe i sodowe hydrozoidu kwasu maleinowego zawierające więcej niż 1 mg/kg wolnego hydrozoidu (w oparciu o pomiary z udziałem odpowiednika kwasowego)"

Ale, że ani tekst nie jest stricte chemiczny, ani chemik ze mnie żaden, proszę o weryfikację...
Piotr Rypalski
Poland
Clarification request(s) and response
jszacki: 3:26pm Oct 13, 2004: z mnie tez zaden chemik, ale: 1. nie hydrozoid a hydrazyd; 2. przepraszam, ale zaciekle tepie 'w oparciu'. W oparciu to sa pluskwy (a przynajmniej kiedys bywaly). Lepiej na podstawie. -
jszacki: 3:27pm Oct 13, 2004: a equivalent to raczej rownowaznik -
Piotr Rypalski (asker): 3:52pm Oct 13, 2004: Oczywiście, hydrazyd. Co do zwyczajów mieszkaniowych pluskiew, też się zgadzam (ze wstydem, bo NIE CIERPIĘ nowomowy :(
Jacek Olender: 4:49pm Oct 13, 2004: 'expressed on the basis of the acid equivalent' = w przeliczeniu na kwas -

niżej :-)
Explanation:
Sole chlorowe, potasowe i sodowe hydrazydu (kwasu) maleinowego, zawierające ponad 1mg/kg wolnego, wyrażonego w postaci równoważnika kwasu, hydrazydu.

IMHO.
Też nie jestem chemikiem.
Nie jestem też polonistą - styl modyfikowalny :-)
Z tego co się zorientowałem używa się formy hydrazyd maleinowy i hydrazyd kwasu maleinowego.
Równoważnik kwasu: http://www.dami.pl/~chemia/wyzsza/rozdzial_VIII/elektrolity5...
Selected response from:

JanuszF
Poland
Note from asker to answerer
OK, dziękuję pięknie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2niżej :-)
JanuszF


  

Answers

17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
niżej :-)

Explanation:
Sole chlorowe, potasowe i sodowe hydrazydu (kwasu) maleinowego, zawierające ponad 1mg/kg wolnego, wyrażonego w postaci równoważnika kwasu, hydrazydu.

IMHO.
Też nie jestem chemikiem.
Nie jestem też polonistą - styl modyfikowalny :-)
Z tego co się zorientowałem używa się formy hydrazyd maleinowy i hydrazyd kwasu maleinowego.
Równoważnik kwasu: http://www.dami.pl/~chemia/wyzsza/rozdzial_VIII/elektrolity5...

JanuszF
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 15
Note from asker to answerer
OK, dziękuję pięknie.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list