KudoZ home » English to Polish » Cinema, Film, TV, Drama

slide, pull backs

Polish translation: slide

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:54 Feb 16, 2006
English to Polish translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / tap
English term or phrase: slide, pull backs
Wyrazenia z nomenklatury stepowej - nazwy krokow stepowania. Moze ktos sie na tym zna?
jodelka
Local time: 03:08
Polish translation:slide
Explanation:
takich rzeczy się raczej nie tłumaczy, tak jak nazw kroków w tańcu, np "new york", "hand to hand". zazwyczaj zostawia się wersję obcojęzyczną. przynajmniej na kursach...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2006-02-19 16:39:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fit.pl/akademiafitness/step,21,2,2 3 6,82 70 577,...
tutaj są opisy kroków - wszystkie pozostawiono w wersji angielskiej

" Nie trzeba wcale kroku typu power, by narazić się na poważną kontuzję ćwicząc w baletkach. "
Selected response from:

Dominika J
Local time: 03:08
Grading comment
Dziekuje! Tak myslalam.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3slideDominika J


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
slide


Explanation:
takich rzeczy się raczej nie tłumaczy, tak jak nazw kroków w tańcu, np "new york", "hand to hand". zazwyczaj zostawia się wersję obcojęzyczną. przynajmniej na kursach...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2006-02-19 16:39:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fit.pl/akademiafitness/step,21,2,2 3 6,82 70 577,...
tutaj są opisy kroków - wszystkie pozostawiono w wersji angielskiej

" Nie trzeba wcale kroku typu power, by narazić się na poważną kontuzję ćwicząc w baletkach. "

Dominika J
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziekuje! Tak myslalam.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search