KudoZ home » English to Polish » Cinema, Film, TV, Drama

You'd be a catch.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:06 Mar 7, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: You'd be a catch.
If any of these things crop up in your investigation then we might be able to help you further. We like to think that we have constructive and cordial relations in law enforcement. It's not our job to steer you or point fingers. You'd be a catch.

Kobieta z firmy ubezpieczeniowej mówi to do policjanta, z którego ludźmi mają zacząć współpracować. Zgłupiałam...
lim0nka
United Kingdom
Local time: 19:55
Advertisement



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search