07:55 Nov 9, 2007 |
English to Polish translations [Non-PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marek Daroszewski (MrMarDar) Local time: 10:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | być szatniarką / pracować jako szatniarka |
| ||
3 | (szatniarka) odbierała kapelusze |
|
(szatniarka) odbierała kapelusze Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
być szatniarką / pracować jako szatniarka Explanation: w tym kontekście bym powiedział, że była szatniarką, ew. pracowała jako szatniarka w tym wypadku i w tym kontekście dosłowność nie jest wskazana |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.