English: back-endPolish translation: zyski z filmu (lub TV) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Polish translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / production | | English term or phrase: back-end | | Aktor wzial niska gaze za udzial w filmie, ale "HE TOOK SEVEN PERCENT OF THE BACK-END, INSTEAD. AND ENDED UP POCKETING $10 MILLION." CHodzi o jakies zyski z filmu, jak mniemam... |
| | Clarification request(s) and responseCalBoy: 8:22am Nov 18, 2007: masz wybor, albo z gory dostajesz zaplate np. 10 mln i to wszystko, albo zgadasz sie na czesc zyskow po tym jak film wejdzie na ekrany (back-end)
|
|
| | Selected response from:
Andrew Stanleyson Denmark
| Note from asker to answererDzieki wielkie :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:   |
Return to KudoZ list
| |