Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: black box theatre

Polish translation: teatr / scena (typu) black box







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:black box theatre
Polish translation:teatr / scena (typu) black box
Entered by:silverspace
Options:
- Contribute to this entry

10:52pm Dec 16, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: black box theatre
The black box theater is a relatively recent innovation,[citation needed] consisting of a simple, somewhat unadorned performance space, usually a large square room with black walls and a flat floor. Such spaces are easily built and maintained, and are usually home to plays or other performances with very basic technical arrangements, such as limited sets, simple lighting effects, and an intimate focus on the story, writing, and performances rather than technical elements. The seating is typically composed of loose chairs on platforms, which can be easily moved or removed to allow the entire space to be adapted to the artistic elements of a production. Common floor plans include thrust stage, modified thrust stage, and arena.
silverspace
teatr / scena (typu) black box
Explanation:
Poczytaj tu:
http://www.gazetagazeta.com/artman/publish/article_16242.sht...
http://miasta.gazeta.pl/poznan/1,78970,3953854.html
http://news.o.pl/2007/12/07/kino/
http://artpapier.com/?pid=2&cid=2&aid=98
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2teatr / scena (typu) black boxRobert Foltyn
2teatr z czarnymi ścianiami
Tomasz Poplawski


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
teatr z czarnymi ścianiami

Explanation:
znajdziesz tego sporo w Googlu, jeśli nie jako termin, to jako opis inscenizacji odpowiadającej Twojemu kontekstowi; gdyby zakładać, że nie ma jeszcze ustabilizowanej polskiej nazwy, nazwałbym to "inscenizacją minimalistyczną" albo "teatrem minimalistycznym"

Tomasz Poplawski
United States
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)






Return to KudoZ list