ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Cinema, Film, TV, Drama

It's a bird. It's a plane. It's Superman!

Polish translation: To ptak? To samolot? To Superman!


14:49 Oct 2, 2009Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: It's a bird. It's a plane. It's Superman!
Szukam oficjalnego tłumaczenia CAŁEJ czołówki serialu "Superman" z lat 50. XX w. Jeśli ktoś ma pomysł, gdzie tego szukać, będę dozgonnie wdzięczna. Pełny tekst angielski poniżej.

Faster than a speeding bullet. More powerful than a locomotive. Able to leap tall buildings in a single bound. Look! Up in the sky! It's a bird. It's a plane. It's Superman! Yes, it's Superman - strange visitor from another planet who came to Earth with powers and abilities far beyond those of mortal men. Superman - who can change the course of mighty rivers, bend steel with his bare hands, and who, disguised as Clark Kent, mild mannered reporter for a great metropolitan newspaper, fights the never ending battle for Truth, Justice and the American Way.
whole grain
Poland
Local time: 14:55
Polish translation:To ptak? To samolot? To Superman!
Explanation:
Prawidłowa nazwa serialu to "Adventures of Superman".
Tłumaczenie było jedno, bo w czasach emisji tego serialu w Polsce kanał telewizyjny był jeden (nie licząc "dwójki", na której nic ciekawszego oprócz panoramy nie wyświetlano :)
Część czołówki znajduje się tutaj:
http://www.smallville.com.pl/index.php/artykul/show/131
Właśnie taką treść czołówki tego serialu pamiętam.

"Szybszy niż wystrzelona kula!
Potężniejszy niż lokomotywa!
Potrafi jednym odbiciem przeskoczyć wieżowiec!
Patrzcie! Tam, wysoko na niebie!
To ptak? To samolot? To Superman!"
Selected response from:

Slawomir Nieciecki
Poland
Local time: 14:55
Grading comment
Dzięki, guess this is as good as it gets :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4To ptak? To samolot? To Superman!
Slawomir Nieciecki
4Czy to ptak? Czy to samolot? Nie! To superman!
Miriam300


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it's a bird. it's a plane. it's superman!
Czy to ptak? Czy to samolot? Nie! To superman!


Explanation:
http://gadugadu.com.pl/statusy/Czy to ptak? Czy to samolot? ...

Miriam300
United Kingdom
Local time: 13:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję za dobre chęci, jednak chodzi mi o CAŁĄ czołówkę serialu. Jak stoi napisane powyżej.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M.A.B.: Hmm, jeśli opisy gg mają być wiarygodnym źródłem dla tłumacza...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it's a bird. it's a plane. it's superman!
To ptak? To samolot? To Superman!


Explanation:
Prawidłowa nazwa serialu to "Adventures of Superman".
Tłumaczenie było jedno, bo w czasach emisji tego serialu w Polsce kanał telewizyjny był jeden (nie licząc "dwójki", na której nic ciekawszego oprócz panoramy nie wyświetlano :)
Część czołówki znajduje się tutaj:
http://www.smallville.com.pl/index.php/artykul/show/131
Właśnie taką treść czołówki tego serialu pamiętam.

"Szybszy niż wystrzelona kula!
Potężniejszy niż lokomotywa!
Potrafi jednym odbiciem przeskoczyć wieżowiec!
Patrzcie! Tam, wysoko na niebie!
To ptak? To samolot? To Superman!"

Slawomir Nieciecki
Poland
Local time: 14:55
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki, guess this is as good as it gets :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: