| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | it can have a mirror impact | | Polish translation: | może się (nam) udzielić | | Entered by: | Bubz |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | | English term or phrase: mirror impact | Rozmowa policjantów po kolejnym zabójstwie.
A:
They're telling us that they don't care.
B:
Yeah, like those outlaws that ride into town and let you know the only way to stop them is by killing them.
A:
Well, if that's what they want, I know plenty of cops who'll be happy to oblige.
B:
Detective, we need to keep our heads.
A:
Meaning what?
B:
Meaning that this level of nihilism, this randomness, it can have a **mirror impact**. |
|  lim0nkaKudoZ activityQuestions: 1532 ( 6 open) ( 13 closed without grading) Answers: 3275 Poland
| | Local time: 10:50
|
| | może się nam udzielić | Explanation: doslownie: może się odbić w tym co robimy
raczej nie w znaczeniu zemscic na nas, bo na nas mszcza sie rzeczy, ktore sami robimy - nasze bledy
chodzi o te, ze ten "nihilism, this randomness" przestepcy, moze wkrotce stac sie naszym udzialem, jezeli nie bedziemy trzymac glow na karku
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2009-10-18 23:42:54 GMT) --------------------------------------------------
chcialam jeszcze dodac, a moze sie powtorzyc :)
W "mirror impact" nie chodzi o skutek jakiegos zachowania (na sobie czy innych), ale powielenie zachowania jednej osoby przez kogos innego.
Gliniarzom z twojego kontekstu nie wolno zachowywac sie tak samo jak przestepcy
w innym przykladzie (ostatni link z niewielu jakie znalazlam)
"Is the UK policy going to have a mirror impact over in the USA?"
nie znaczy, czy strategia UK bedzie odniosic skutek w USA, ale czy USA pojdzie sladami UK i zacznie uzywac tej samej strategii.
http://www.google.co.nz/search?sourceid=navclient&hl=en-GB&i... |
| Selected response from: Bubz New Zealand Local time: 22:50
| Grading comment Bardzo dziękuję. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
10 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 | może się nam udzielić
Explanation: doslownie: może się odbić w tym co robimy
raczej nie w znaczeniu zemscic na nas, bo na nas mszcza sie rzeczy, ktore sami robimy - nasze bledy
chodzi o te, ze ten "nihilism, this randomness" przestepcy, moze wkrotce stac sie naszym udzialem, jezeli nie bedziemy trzymac glow na karku
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2009-10-18 23:42:54 GMT) --------------------------------------------------
chcialam jeszcze dodac, a moze sie powtorzyc :)
W "mirror impact" nie chodzi o skutek jakiegos zachowania (na sobie czy innych), ale powielenie zachowania jednej osoby przez kogos innego.
Gliniarzom z twojego kontekstu nie wolno zachowywac sie tak samo jak przestepcy
w innym przykladzie (ostatni link z niewielu jakie znalazlam)
"Is the UK policy going to have a mirror impact over in the USA?"
nie znaczy, czy strategia UK bedzie odniosic skutek w USA, ale czy USA pojdzie sladami UK i zacznie uzywac tej samej strategii.
http://www.google.co.nz/search?sourceid=navclient&hl=en-GB&i...
| Bubz New Zealand Local time: 22:50 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 12
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |