ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Cinema, Film, TV, Drama

picture lock


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:58 Apr 18, 2011
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: picture lock
z planu postprodukcji filmu, drugi etap: "refine edit to fine cut and picture lock".
Kamil Budziarz
Poland
Local time: 17:07

Summary of reference entries provided
geopiet

  

Reference comments


4 mins
Reference

Reference information:
During the post production period, the Editor and the director work closely together, refining the assembly edit into the director's cut, which must be approved by the producers, until they achieve picture lock or fine cut (when the director and/or executive producer give final approval of the picture edit). Editors usually work in a supervisory role during the subsequent music and track laying, and sound mix. - http://www.media-match.com/usa/jobtypes/picture-editor-jobs-...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-04-18 09:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

from rough cut to picture lock - http://goo.gl/6BJpV

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Note to reference poster
Asker: Dzięki :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: