ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Cinema, Film, TV, Drama

artisanal scene


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:15 Oct 7, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: artisanal scene
FAC1: You know something? You're nothing but a copycat.
FAC2: That's pretty tough talk for someone who has to go 100 miles to get his radicchio.
FAC1:What's that supposed to mean?
FAC2:All of our produce and proteins come from within 50 miles of New York. And you claim 100. Do the math. I'm gonna dominate the artisanal scene.

Obaj prowadzą restauracje nastawione na ekologiczne żywienie. FAC1 w zasadzie nie używa w swojej restauracji elektroniki, żeby być bardziej naturalnym. Domyslam sie, ze to "artisanal scene" chodzi o rodzaj klienteli , aleto tylko takie moje przypuszczenia.
jodelka
Local time: 17:08



Discussion entries: 11





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: