KudoZ home » English to Polish » Cinema, Film, TV, Drama

armchair apple-bobber

Polish translation: kanapowy/ fotelowy sportowiec/patalach

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:armchair apple-bobber
Polish translation:kanapowy/ fotelowy sportowiec/patalach
Entered by: Dominika Schoenborn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:20 Apr 5, 2004
English to Polish translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: armchair apple-bobber
Time to separate the champs from the armchair apple-bobbers.

z AmE
Dominika Schoenborn
United Kingdom
Local time: 15:18
kanapowy/ fotelowy sportowiec
Explanation:
bobbing for apples to taka zabawa dla dzieci, gdzie w miednicy wypełnionej wodą pływają jabłka, a zawodnik z rękami związanymi za plecami musi samą buzią i zębami wyłowić to jabłko.

Tutaj, w świetle nieobcności króla Kontekstu, wydaje mi się, że chodzi o porównanie prawdziwych mistrzów od patałachów, co tylko udają, że uprawiają sport.

ale to domysł.
Selected response from:

PAS
Local time: 16:18
Grading comment
dziekuje, kontekst sama nie specjalnie mam; propozycja b.dobra
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1kanapowy/ fotelowy sportowiec
PAS
2v.s.suslik


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kanapowy/ fotelowy sportowiec


Explanation:
bobbing for apples to taka zabawa dla dzieci, gdzie w miednicy wypełnionej wodą pływają jabłka, a zawodnik z rękami związanymi za plecami musi samą buzią i zębami wyłowić to jabłko.

Tutaj, w świetle nieobcności króla Kontekstu, wydaje mi się, że chodzi o porównanie prawdziwych mistrzów od patałachów, co tylko udają, że uprawiają sport.

ale to domysł.

PAS
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
dziekuje, kontekst sama nie specjalnie mam; propozycja b.dobra

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  magry: ktos, kto udaje mistrza, chociaz bardzo mu do mistrzostwa daleko
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
v.s.


Explanation:
This phrase is used to describe people who blindly believe in some theory and follow it without thinking.

Maybe dogmatyk in Polish?

suslik
United States
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search