Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: AC power code

Polish translation: przewód zasilający



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AC power cord
Polish translation:przewód zasilający
Entered by:Arkadiusz Jasinski
Options:
- Contribute to this entry

3:40pm Aug 30, 2006Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / cyfrowa kamera wideo
English term or phrase: AC power code
W opakowaniu kamery znajdują się:

Kamera
Płyta CD (sterowniki, oprogramowanie)
Podręcznik użytkownika
Kable, słuchawki
Transformator/adapter (230/110 V)
Bateria litowa,
Zasilacz
AC Power code (110V~240V)
barwin
Poland
Clarification request(s) and response
Arkadiusz Jasinski: 9:42pm Aug 30, 2006: Barwin, a możesz jeszcze podać markę? Czy jest to Japoniec? Np. Mitsubishi Electronic?
barwin: 9:53pm Aug 30, 2006: Raczej zchińszczone amerykanizmy, albo zamerykanizowana chińszczyzna.
Ale oficjalnie - producent USA
Arkadiusz Jasinski: 11:07pm Aug 30, 2006: Pytałem się, ponieważ tylko Japończycy (jedynie znalazłem Matsushita Electronic) stosuje przy wtyczkach na Wlk. Brytanię określenia "power code (UK plug)".
Arkadiusz Jasinski: 11:11pm Aug 30, 2006: Ale nie zmienia to faktu, że nadal podtrzymuję, że chodzi o przewód zasilający (ewen. z wtyczką wg standardu dla UK- w co wątpię), ale wtedy byłoby wyraźnie wskazane (UK only, itp.).
Andrzej Mierzejewski: 10:29am Aug 31, 2006: pytanie uzupełniające do askerki: w oryginale "zasilacz" = ?
barwin: 10:38am Aug 31, 2006: bardzo proszę: - "AC power adapter"
barwin: 10:41am Aug 31, 2006: A adapter 230/110V jest na pewno w formie wtyczki do naszego gniazdka, do którego wtykamy wtyczkę urządzenia pracującego na 110V.
Andrzej Mierzejewski: 4:55pm Aug 31, 2006: Zasilacz = AC power adapter - to jest potwierdzenie dla mojego agree dla Arkadiusza.

przewód zasilający - literówka
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-08-30 16:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

Miało być "power cord"

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-08-30 16:30:51 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam Ossetta, za tyle edycji opinii, ale jestem po ciężkiej nocy :)))) Jeszcze się nie obudziłem.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-30 16:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

No przecież kabel też musi spełniać odpowiednie normy i charakteryzować się pewnymi parametrami. Wystarczy kupić kabel zasilający do żelazka i podłączyć do np. betoniarki. Powodzenia życzę i ładnych efektów pirotechnicznych. Jeszcze proponuję dotknąć taki kabel, a fryzura trendy bez skorzystania z żelu murowana. Obejrzyj sobie chociaż zasilacz, obojętnie jaki, co jest napisane. Przykładowo:
- input (dot. zasilenia) : 100 - 240 V, 50-60 Hz - to określa pod jakie źródło zasilania mozna podłączyć przewód
- output: 15V, 8A


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-30 16:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

Możesz mieć przewód z końcówką pod zapalniczkę w samochodzie i wtedy taki przewód będzie oznaczony bodajże 12 V.
Selected response from:

Arkadiusz Jasinski
Poland
Note from asker to answerer
Dziękuję bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3przewód zasilający - literówka
Arkadiusz Jasinski
3adapter
Ossetta


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ac power code adapter

Explanation:
po prostu ;)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-30 16:45:25 GMT)
--------------------------------------------------

110V-240V AC adaptor that works with multiple plug attachments ... Will charge any other device cable of receiving power via USB ...
www.expansys.fr/product.asp?code=132965&tab=1 - 27k
ale ( po 20 latach z elektrykiem- elektronikiem) to tez adapter tylko (110V~240V)
Stare nawyki, moze się mylę :)


    Reference: http://www.root-hq.com/e/products/rgw5000-spec.html
Ossetta
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral SlawekW: cos mi sie nie wydaje, adapter jest pare linijek wyzej, w tabeli z linka tez jest rozroznienie
35 mins
  -> ale tam jest (230/110 V)

neutral Arkadiusz Jasinski: Zgadzam się ze sławkiem, adapter to jest coś innego, czasami występuje wraz z przewodem zasilającym jako całość, a czasami z przewodem podłączanym do urządzenia. Czyli jest kabel zasilający - adaper - przewód do podłączenia urządzenia
40 mins
  -> ale tam jest (230/110 V)

neutral Andrzej Mierzejewski: tutaj: 230/110 V = transformator (tylko i po prostu). 230/12 V adapter = zasilacz (AC>DC - gdyby był). Przynajmniej IMO
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ac power code przewód zasilający - literówka

Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-08-30 16:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

Miało być "power cord"

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-08-30 16:30:51 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam Ossetta, za tyle edycji opinii, ale jestem po ciężkiej nocy :)))) Jeszcze się nie obudziłem.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-30 16:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

No przecież kabel też musi spełniać odpowiednie normy i charakteryzować się pewnymi parametrami. Wystarczy kupić kabel zasilający do żelazka i podłączyć do np. betoniarki. Powodzenia życzę i ładnych efektów pirotechnicznych. Jeszcze proponuję dotknąć taki kabel, a fryzura trendy bez skorzystania z żelu murowana. Obejrzyj sobie chociaż zasilacz, obojętnie jaki, co jest napisane. Przykładowo:
- input (dot. zasilenia) : 100 - 240 V, 50-60 Hz - to określa pod jakie źródło zasilania mozna podłączyć przewód
- output: 15V, 8A


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-30 16:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

Możesz mieć przewód z końcówką pod zapalniczkę w samochodzie i wtedy taki przewód będzie oznaczony bodajże 12 V.

Arkadiusz Jasinski
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Dziękuję bardzo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree SlawekW: wszystko wskazuje na przewod zasilajacy, czasem z wtyczka angielska, czasem amerykanska, czasem ma podana dlugosc etc, gnebi mnie tylko czy to faktycznie literowka, czy jakis przedziwny wariant nazwy!
2 mins
  -> SlawekS, wiem jak dogłebnie korzystasz z zasobów Internetu, ale pokaż mi choć jeden przykład gdzie power code wystepuje tylko same w sobie, bez innych okresleń. Trochę logiki. Jak "POWER CODE" może być trwałym elementem-osprzętem elektrycznym LITOŚCI !!!

neutral Ossetta: Sławek ma rację (czyzby jak zawsze?) Czy ktoś z koleżanek/kolegów może podac adres AAA proz.com?
16 mins
  -> Ma, ma, spostrzegawczość celująca

agree Andrzej Mierzejewski: IMO o to chodzi. BTW prawdopodobnie zasilacz pracuje tylko na 110 V, dlatego oddzielnie dołożyli transformator 230/110 V.
1 hr
  -> Bardzo dziękuję :)

agree Himawari: zdecydowanie literówka IMHO, chodzi o przewód zasilania sieciowego
2 days2 hrs
  -> Dzięki :
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list