KudoZ home » English to Polish » Computers: Software

hair & fur

Polish translation: włosy i futro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:08 Jun 30, 2004
English to Polish translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: hair & fur
kolejna z możliwości tego programu; a może zostawić w oryginale?
robif
Local time: 18:17
Polish translation:włosy i futro
Explanation:
to jest program 3D, i posiada możliwość generowanie włosów i futra, powstają w ten sposób obiekty trójwymiarowe, stąd nie jest to tylko tekstura. Każdy włosek zachowuje sie potem indywidualnie w ramach określonych przez algorytm.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2004-06-30 09:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

tu jako dodatek do 3DStudioMAX

http://66.102.11.104/search?q=cache:FI3msObQR24J:niusy.onet....

a ti ogólnie o tym efekcie
http://www.google.com/search?hl=pl&ie=UTF-8&q="włosy i futro...
Selected response from:

ArturSz
United Kingdom
Local time: 17:17
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4włosy i futro
ArturSz
2faktura/efekt włosa i futraMarek Daroszewski (MrMarDar)


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
faktura/efekt włosa i futra


Explanation:
przypuszczam, ze chodzi o efekt - fakture

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 18:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
włosy i futro


Explanation:
to jest program 3D, i posiada możliwość generowanie włosów i futra, powstają w ten sposób obiekty trójwymiarowe, stąd nie jest to tylko tekstura. Każdy włosek zachowuje sie potem indywidualnie w ramach określonych przez algorytm.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2004-06-30 09:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

tu jako dodatek do 3DStudioMAX

http://66.102.11.104/search?q=cache:FI3msObQR24J:niusy.onet....

a ti ogólnie o tym efekcie
http://www.google.com/search?hl=pl&ie=UTF-8&q="włosy i futro...

ArturSz
United Kingdom
Local time: 17:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search