English: bleed-throughPolish translation: przedostaje siÄ™/ przenika/przesiÄ…ka KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | bleed-through | | Polish translation: | przedostaje siÄ™/ przenika/przesiÄ…ka | | Entered by: | Lorne |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: bleed-through | | When paper is too thin or the ink applied too heavily the color can bleed or seep through to the other side. This is known as bleed-through. Using the right paper for the type of ink coverage required can eliminate bleed-through. |
| | | przedostaje się/ przenika | Explanation: Wydaje mi się, że nie ma idealnego polskiego odpowiednika, poniewaz u nas mowi sie po prostu "przesiąka".
Ja użylabym tylko "przesiąka", ktore IMO odpowiada obu ww. czasownikom angielskim.
www.drukarki.win.pl/napenianie.htm
... c) zadania drukowania mają za dużo szczegółów i zapełnionych obszarów i wymagają zbyt dużej ilości atramentu, który przesiąka przez papier. ...
"Drukowanie w kolorze może czasem powodować nasiąkanie papieru, a potem jego zwijanie się i smużenie. Można temu zapobiec, stosując papier najwyższej jakości albo zmieniając ustawienia tak, by drukarka zużywała mniej atramentu (opcja wydruku normalnego zamiast dokładnego)."
smużenie oznacza jednak coś innego ,więc wg mnie wystarczy "przesiąka".
|
| Selected response from: juliet007 Poland
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
9 mins confidence:   |
| przedostaje siÄ™/ przenika
Explanation: Wydaje mi się, że nie ma idealnego polskiego odpowiednika, poniewaz u nas mowi sie po prostu "przesiąka".
Ja użylabym tylko "przesiąka", ktore IMO odpowiada obu ww. czasownikom angielskim.
www.drukarki.win.pl/napenianie.htm
... c) zadania drukowania mają za dużo szczegółów i zapełnionych obszarów i wymagają zbyt dużej ilości atramentu, który przesiąka przez papier. ...
"Drukowanie w kolorze może czasem powodować nasiąkanie papieru, a potem jego zwijanie się i smużenie. Można temu zapobiec, stosując papier najwyższej jakości albo zmieniając ustawienia tak, by drukarka zużywała mniej atramentu (opcja wydruku normalnego zamiast dokładnego)."
smużenie oznacza jednak coś innego ,więc wg mnie wystarczy "przesiąka".
| juliet007 Poland Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |