https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/computers-general/1491816-operation-that-you-want-run-discretely.html

operation that you want run discretely

Polish translation: operacja wykonywana jednorazowo

21:50 Aug 8, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: operation that you want run discretely
It’s not an operation that you want run discretely— once a night or once a week. It should just be happening all the time transparent to you.

W zasadzie nie za bardzo rozumiem drugiego zdania, zwlaszcza transparent to you. Please help :-)
Ivona McCormick
United States
Local time: 17:12
Polish translation:operacja wykonywana jednorazowo
Explanation:
Inne pytania zdradziły, że kontekstem jest archiwizacja danych. Discretely znaczy tu nie "w tajemnicy", lecz jest antonimem "ciągłości". Chodzi więc o to, że "operacja ta nie powinna być wykonywana jednorazowo, raz na dobę lub raz na tydzień. Proces ten powinien się toczyć w trybie ciągłym, w sposób nieodczuwalny dla użytkownika."
Selected response from:

Witold Hrycyk
Local time: 00:12
Grading comment
Musze sie zgodzic z Witoldem. Dziekuje.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1operacja wykonywana jednorazowo
Witold Hrycyk
3suggestion below...
SlawekW


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suggestion below...


Explanation:
nie życzyłbys sobie, żeby takie działania prowadzono w tajemnicy... powinno sie to dziać bez przerwy, w sposób dla ciebie przejrzysty

SlawekW
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
operacja wykonywana jednorazowo


Explanation:
Inne pytania zdradziły, że kontekstem jest archiwizacja danych. Discretely znaczy tu nie "w tajemnicy", lecz jest antonimem "ciągłości". Chodzi więc o to, że "operacja ta nie powinna być wykonywana jednorazowo, raz na dobę lub raz na tydzień. Proces ten powinien się toczyć w trybie ciągłym, w sposób nieodczuwalny dla użytkownika."

Witold Hrycyk
Local time: 00:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Musze sie zgodzic z Witoldem. Dziekuje.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Carroll: zgadza sie: discrete and discreet to dwa rozne slowa! co do transparent sklaniam sie jednak do wersji Slawka, i.e. przejrzysty...
8 hrs
  -> Uwierz, nikt nie dba czy dla użytkownika danych coś jest przejrzyste (zrozumiałe czy jawne). Ma być dla niego nieodczuwalne, bo jak backup będzie wymagał od niego choć jednej czynności więcej ponad to co normalnie musi, to go wyłączy, z lenistwa...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: