KudoZ home » English to Polish » Computers (general)

state-of-the-art

Polish translation: najnowocześniejszy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:state-of-the-art
Polish translation:najnowocześniejszy
Entered by: Andrzej Lejman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:39 Mar 18, 2002
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / computers
English term or phrase: state-of-the-art
This first entry for XXX company into the market was accompanied shortly afterwards by the state-of-the-art YYY convertible PC
Andrzej Lejman
Local time: 17:25
najnowocześniejszy
Explanation:
:)
Selected response from:

Witold
Poland
Local time: 17:25
Grading comment
Dziękuje wszystkim Kolegom, wybieram pierwszą odpowiedź.
Nie wiem, czemy wydawało mi się, że kryje się tu jakies inne znaczenie.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1najnowocześniejszy
Robert Pranagal
4 +1użycie najnowszej technilogii
bartek
4 +1najnowocześniejszyWitold
4najnowoczesniejszy
Jerzy Czopik


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
najnowocześniejszy


Explanation:
:)

Witold
Poland
Local time: 17:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuje wszystkim Kolegom, wybieram pierwszą odpowiedź.
Nie wiem, czemy wydawało mi się, że kryje się tu jakies inne znaczenie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: coz, wszyscy pisalismy rownoczesnie
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
użycie najnowszej technilogii


Explanation:
If a particular activity is state of the art it is in its most recent stage of development.
The state of the art in car safety features means that fewer people die in car crashes now than twenty years ago.

Cambridge Dictionary on-line

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 22:45:27 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prosz ę spojrzeć na to drugie zdanie. Jak można \'włożyć\' do niego \'Najnowocześniejszy\" ? Nie zawsze i niewszędzie można tegi zwrotu użyć w postaci przymiotnika.

bartek
Local time: 17:25
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jerzy Czopik: nie brzmi po polsku
2 mins
  -> A czemuż to nie??? "Użycie najnowszej technologii przy budowie tego budynku nie odbiera mu przytulności." Żeby język był giętki ... to można dać też i 'zastosowanie najnowszej technologii'.

agree  bajbus: dopiero po latach znalazłam kontekst w którym pasuje mi Twoje tłumaczenie ;) // jeszcze pogrzebię więc w glosariuszu ;))
4105 days
  -> A co mi tam... ja tak mogę na okrągło :) :)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
najnowocześniejszy


Explanation:
najbardziej zaawansowany technologicznie

state-of-the-art = the most recent and therefore considered the best; up-to-the-minute: a state-of-the-art amplifier

(Collins English Dictionary)

Robert Pranagal
Local time: 17:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: jak widac, trzech nas wpadlo na te sama droge
2 mins
  -> czterech!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
najnowoczesniejszy


Explanation:
co prawda doslownie odpowiadaloby to "odpowiadajacy aktualnemu stanowi techniki", ale to strasznie dlugie, a wiec proponuje jw. albo po prostu "nowoczesny"

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 17:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search