KudoZ home » English to Polish » Computers (general)

structured scanning vs unstructured scanning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:45 Mar 29, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: structured scanning vs unstructured scanning
Firma specjalizująca się szeroko pojętą obsługą dokumentów, świadczy m.in. takie oto usługi:
- Database management
- Print and mail services that ensure accurate and controlled management of critical transactional client communications, primarily financial statements and bills
- ***Structured and unstructured scanning*** (...)
Piotr Makuch
Poland
Local time: 00:40
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search