KudoZ home » English to Polish » Construction / Civil Engineering

guarded machinery

Polish translation: maszyny z osłonami bezpieczenstwa / ochronnymi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guarded machinery
Polish translation:maszyny z osłonami bezpieczenstwa / ochronnymi
Entered by: Savoshka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:34 Feb 21, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: guarded machinery
Using guarded machinery or machinery with dangerous parts
Savoshka
Local time: 20:33
maszyny z osłonami bezpieczenstwa / ochronnymi
Explanation:
Using guarded machinery or machinery with dangerous parts
How often do any of your workers work with machinery that has dangerous parts that require guarding?
Never or N/A, Rarely, Monthly, Weekly, Daily, Constantly

http://www.businesslink.gov.uk/bdotg/action/haspiPrintableDe...

oslonami zabezpieczajacymi
Selected response from:

bartek
Local time: 21:33
Grading comment
Wdziecznam ogromnie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2maszyny z osłonami bezpieczenstwa / ochronnymi
bartek


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
maszyny z osłonami bezpieczenstwa / ochronnymi


Explanation:
Using guarded machinery or machinery with dangerous parts
How often do any of your workers work with machinery that has dangerous parts that require guarding?
Never or N/A, Rarely, Monthly, Weekly, Daily, Constantly

http://www.businesslink.gov.uk/bdotg/action/haspiPrintableDe...

oslonami zabezpieczajacymi

bartek
Local time: 21:33
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1382
Grading comment
Wdziecznam ogromnie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.G.
24 mins
  -> rany ... chociaz raz cos mi sie zgadza z tych moich makaronizmow :-)

agree  Witold Wiechowski
1 hr
  -> Dzieki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search