KudoZ home » English to Polish » Construction / Civil Engineering

ready-mix concrete

Polish translation: beton towarowy / beton gotowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ready-mix concrete
Polish translation:beton towarowy / beton gotowy
Entered by: Piotr Domanski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:34 Aug 9, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: ready-mix concrete
Ready-mix concrete has cement, aggregates,
water and other ingredients, which are
weighbatched at a centrally located plant.
This is then delivered to the construction
site in transit mixers and can be used straight
away without any further treatment.
Piotr Domanski
Local time: 20:11
beton towarowy / beton gotowy
Explanation:
słownik budowlany T. Tomlik

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-09 05:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry - mysz mi przekręciła 'confidence level' na 1 :-)

Naprawdę chciałem wpisać '4'.
Selected response from:

Piotr Wargan
Poland
Local time: 20:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2beton towarowy / beton gotowyPiotr Wargan


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
beton towarowy / beton gotowy


Explanation:
słownik budowlany T. Tomlik

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-09 05:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry - mysz mi przekręciła 'confidence level' na 1 :-)

Naprawdę chciałem wpisać '4'.

Piotr Wargan
Poland
Local time: 20:11
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarzyna Landsberg-Polubok
45 mins
  -> dziękuję!

agree  bartek
1 hr
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search