KudoZ home » English to Polish » Construction / Civil Engineering

gantrying

Polish translation: przemieszczanie się suwnicy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gantrying
Polish translation:przemieszczanie się suwnicy
Entered by: Sylwia Lewinska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:52 Feb 19, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Harbour cranes
English term or phrase: gantrying
Where container lifting beams are used as tie off points, there shall be a shut off switch to prevent the crane from trolleying, hoisting, or *gantrying*
Sylwia Lewinska
Poland
Local time: 23:49
przemieszczanie się suwnicy
Explanation:
Chodzi o przemieszczanie się całej konstrukcji suwnicy po torach jezdnych.

Idąc tym tropem, "trolleying" to ruch cięgnika (wózka suwnicy) po pomoście, zaś hoisting to ruch (podnoszenie) zawiesia
Selected response from:

PiotrA
Local time: 23:49
Grading comment
DZiękuję bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1przemieszczanie się suwnicyPiotrA


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
przemieszczanie się suwnicy


Explanation:
Chodzi o przemieszczanie się całej konstrukcji suwnicy po torach jezdnych.

Idąc tym tropem, "trolleying" to ruch cięgnika (wózka suwnicy) po pomoście, zaś hoisting to ruch (podnoszenie) zawiesia

PiotrA
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72
Grading comment
DZiękuję bardzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: przy czym tutaj "or" = "i" (nie "albo" oraz nie "lub")
1 day19 hrs
  -> Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search