KudoZ home » English to Polish » Construction / Civil Engineering


Polish translation: workowate


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:50 May 1, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: pouch-like
W opisie lonży typu Manyard (np. http://tinyurl.com/4f7hw5)

Rather than through a pouch-like device, energy is absorbed through the entire length of the lanyard.

Jak to poprawnie wyrazić po polsku? Urządzenie w formie/w kształcie worka, torby, miecha, sakwy, zbiornika, workowate, kieszeniowe...?
Bardzo proszę o sugestie.
Karolina Piwowarczyk
Local time: 21:09
Polish translation:workowate
Selected response from:

Ryszard Matuszewski
Local time: 21:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4workowateRyszard Matuszewski



14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5


Ryszard Matuszewski
Local time: 21:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search