KudoZ home » English to Polish » Construction / Civil Engineering

inspection of the works

Polish translation: inspekcja robót

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:39 Feb 18, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: inspection of the works
Kontekst budowlany. Opis projektu, a poniżej owe zadania

Assignmetns:
- preparing tender drawings
- preparing and submitting fire safety certificate drawings
- site visits and periodic inspection of the works


Zadałem to pytanie, bo Klient życzy sobie pewnego ściśle określonego tłumaczenia słowa "inspection"

Dodam jescze tylko, że tłumaczenie jest przysiegłe
ZenonStyczyrz
Local time: 19:26
Polish translation:inspekcja robót
Explanation:
w końcu mamy inspektorów budowlanych
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 19:26
Grading comment
dziękuję. Klient chciał koniecznie "nadzór"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2inspekcja robót
Andrzej Lejman
3 +2kontrola robót
drugastrona


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
inspekcja robót


Explanation:
w końcu mamy inspektorów budowlanych

Andrzej Lejman
Local time: 19:26
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 30
Grading comment
dziękuję. Klient chciał koniecznie "nadzór"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  krzyna
4 hrs

agree  Polangmar
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
kontrola robót


Explanation:
tak ja bym to oddał w tym kontekście; odbiór tu nie pasuje

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-02-18 20:16:35 GMT)
--------------------------------------------------

Dodam przykład z oryginalnej specyfikacji technicznej wykonania i odbioru robót, która powinna rozwiać wątpliwości:

A.6.2 KONTROLA OGÓLNA
Zarówno w trakcie trwania Robót jak i po ich zakończeniu w terminach wyznaczonych przez inwestora zostanie przeprowadzona kontrola poszczególnych części Robót. Kontrole będą się odbywały w obecności Wykonawcy lub wyznaczonego przez niego przedstawiciela.
Sprawdzona zostanie zgodność Robót w stosunku do rozporządzeń, norm, zasad sztuki budowlanej oraz dokumentów Kontraktowych


--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-02-18 20:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

I inny cytat:

Specyfikacje techniczne (ST) dla odbioru i wykonania robót wymienionych w punkcie 1.1, stanowią zbiór wymagań technicznych i organizacyjnych dotyczących procesu realizacji, kontroli i jakości robót. Są one podstawą, której spełnienie warunkuje uzyskanie odpowiednich cech eksploatacyjnych i jakościowych budowli. Uwzględniają one wymagania Zamawiającego.

drugastrona
Poland
Local time: 19:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KrisK
21 hrs
  -> dziękuję :)

agree  Polangmar
1 day7 hrs
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search