ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Construction / Civil Engineering

shear-tension tests

Polish translation: badania wytrzymałości na ścinanie i rozciąganie

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shear-tension tests
Polish translation:badania wytrzymałości na ścinanie i rozciąganie
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:17 Sep 8, 2012
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: shear-tension tests
próby uzbrojenia stalowego, testy, badania
"tension" to rozciąganie
literary
Local time: 06:20
badania wytrzymałości na ścinanie i rozciąganie
Explanation:
"Wytrzymałości", nie "odporności" - to drugie pojawia się chyba tylko w kontekście klejów: http://tinyurl.com/9l85kl5

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2012-09-09 19:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

Tu lepiej widać, że standardowym terminem jest "wytrzymałość": http://tinyurl.com/9njlbw6
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 06:20
Grading comment
tak sądzę
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4badania wytrzymałości na ścinanie i rozciąganiePolangmar
3badanie osiowego rozciągania oraz naprężenia zrywającegoroboter
Summary of reference entries provided
tensile-shear test
Joanna Rączka

Discussion entries: 14





  

Answers


1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
badania wytrzymałości na ścinanie i rozciąganie


Explanation:
"Wytrzymałości", nie "odporności" - to drugie pojawia się chyba tylko w kontekście klejów: http://tinyurl.com/9l85kl5

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2012-09-09 19:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

Tu lepiej widać, że standardowym terminem jest "wytrzymałość": http://tinyurl.com/9njlbw6

Polangmar
Poland
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1435
Grading comment
tak sądzę

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  roboter: Jesli badamy same pręty, a nie gotową konstrukcję, wg mnie trudno mówić o wytrzymałości na ścinanie. Dlatego raczej proponuję wytrzymałośc na rozciągania, wzgl. okrślenie napreżenia zrywającego.
11 hrs
  -> W kwestii pobocznej: dlaczego "resp."? Skąd wiadomo, że czytelnicy będą wiedzieć, co to znaczy? W całej Polsce może znać ten niemiecki skrót tylko kilka osób ( www.proz.com/kudoz/1861266 , www.proz.com/kudoz/3495149 ). || OK, teraz jest "wzgl.":-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
badanie osiowego rozciągania oraz naprężenia zrywającego


Explanation:
w domyśle: prętów. Bo połączenia raczej będzie się badało no napręzenie zrywające, jeśli w ogóle.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag17 Stunden (2012-09-10 07:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

Jeśli ma byc krócej to badanie statycznej wytrzymałości na rozciąganie - zwłaszcza jeśli dotyczy prętów zbrojenia samych w sobie.


    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Statyczna_pr%C3%B3ba_rozci%C4%8...
    Reference: http://www.google.pl/#hl=pl&gs_nf=1&pq=wi%C4%85zanie%20pr%C4...
roboter
Poland
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in Slavic(Other)Slavic(Other), Native in GermanGerman
PRO pts in category: 5
Notes to answerer
Asker: coś wydaje mi się ta odpowiedź zbyt zawiła, tak jak kilka innych z ostatnich dni język mojego tekstu jest prosty, nie są to jakieś zakamarki tej branży

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: tensile-shear test

Reference information:
http://aws.org/wj/supplement/sept99/ZHOU.pdf

Joanna Rączka
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 13, 2012 - Changes made by Polangmar:
Edited KOG entry<a href="/profile/141091">literary's</a> old entry - "shear-tension tests" » "badania wytrzymałości na ścinanie i rozciąganie"
Sep 8, 2012 - Changes made by literary:
Field (specific)Engineering (general) » Construction / Civil Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: