English: clam vs. musselPolish translation: małża (lub clam) vs. omułek jadalny KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | clam vs. mussel | | Polish translation: | małża (lub clam) vs. omułek jadalny | | Entered by: | 1234Monika |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Polish translations [PRO] Cooking / Culinary / sea food | | English term or phrase: clam vs. mussel | Czy istnieje w języku polskim jakieś rozróżnienie między tymi dwoma owocami morza?
Mussel to omułek, ale czy nazwa ta stosowana jest w gastronomii? (na Google nie znalazłem żadnego przepisu w którym biorą udział omułki).
Proszę o pomoc w zakresie nazewnictwa występującego w kuchni. |
| | | Selected response from: 1234Monika United Kingdom
| Note from asker to answererZnalazłem takie tłumaczenie również w innym źródle. Bardzo dziękuję. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
13 mins confidence:   |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |