KudoZ home » English to Polish » Cosmetics, Beauty

vanilla fudge sweets

Polish translation: krówki o smaku waniliowym

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:27 Apr 5, 2004
English to Polish translations [Non-PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: vanilla fudge sweets
she was eating a bag of vanilla fudge sweets
Bernadette Greene
Polish translation:krówki o smaku waniliowym
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-04-05 16:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

Pyszne krówki o smaku mleczno - waniliowym, znane i cenione w Polsce
i na świecie. Takie, jak lubisz! W sklepach w torebce a 200 g lub na wagę.
Selected response from:

MonikaSojka
United Kingdom
Local time: 00:39
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6krówki o smaku waniliowym
MonikaSojka
3 +1krówki waniliowe
bartek


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
krówki waniliowe


Explanation:
Cukierki - krówki waniliowe
Oxford

bartek
Local time: 01:39
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Bartoszewicz: mniam
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
krówki o smaku waniliowym


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-04-05 16:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

Pyszne krówki o smaku mleczno - waniliowym, znane i cenione w Polsce
i na świecie. Takie, jak lubisz! W sklepach w torebce a 200 g lub na wagę.

MonikaSojka
United Kingdom
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciej Andrzejczak: tak bym raczej przetłumaczył...'o smaku'
4 mins

agree  Jabberwock: No tak - człowiek spokojnie pracuje, a tu mu narobili apetytu :)
4 mins
  -> a ja właśnie wcinam deser, niestety nie krówki...

agree  ArturSz
51 mins

agree  magry
3 hrs

agree  Kornelia Longoria: mniam mniam
3 hrs
  -> dziękuję wszystkim

agree  joannap
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search