KudoZ home » English to Polish » Economics

demerge

Polish translation: dokonać podziału (poprzez wydzielenie)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:41 Sep 19, 2007
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Economics
English term or phrase: demerge
przeciwieństwo merge w odniesieniu do firm

Deutsch Ltd. demerged from a Ł2 billion international corporation in 1989...

wydzielenie? wyodrębnienie?
allp
Poland
Local time: 21:20
Polish translation:dokonać podziału (poprzez wydzielenie)
Explanation:
Oficjalne nazwy w polskim kodeksie dla merge / demerge to połączenie / podział.

W tym przypadku dochodzi (prawnie) do podziału, a technicznie do wydzielenia.
Selected response from:

inmb
Local time: 21:20
Grading comment
Pasuje mi wydzielenie. Odłączyć można coś, co wcześniej zostało przyłączone; to nie jest akurat ten przypadek. Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4dokonać podziału (poprzez wydzielenie)
inmb
3 +1odłączyć się/odłączyć
skisteeps


Discussion entries: 3





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
odłączyć się/odłączyć


Explanation:
http://alb.proz.com/kudoz/1325551
podobne już była.

skisteeps
Canada
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz: ale i "wydzielić się"
2 hrs
  -> Dzięki! Albo oddzielić. To określenia bliskoznaczne.

neutral  inmb: wydzielić - tak, odłączyć - nie
6 hrs
  -> http://www.thefreedictionary.com/Demerge. Spójrz tylko na to. Pokrywa wszystkie cytowane znaczenia.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dokonać podziału (poprzez wydzielenie)


Explanation:
Oficjalne nazwy w polskim kodeksie dla merge / demerge to połączenie / podział.

W tym przypadku dochodzi (prawnie) do podziału, a technicznie do wydzielenia.

inmb
Local time: 21:20
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 58
Grading comment
Pasuje mi wydzielenie. Odłączyć można coś, co wcześniej zostało przyłączone; to nie jest akurat ten przypadek. Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search