KudoZ home » English to Polish » Economics

World Economic Outlook

Polish translation: World Economic Outlook

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:15 Feb 12, 2009
English to Polish translations [PRO]
Economics
English term or phrase: World Economic Outlook
Termin pochodzi z artykułu zamieszczonego w Brytyjskim Guardianie na temat nadchodzacego apogeum w reacesji w tym kraju.

"...the IMF said in tis World Economic Outlook..."
xxxAleksandra19
Local time: 12:52
Polish translation:World Economic Outlook
Explanation:
to tytuł publikacji MFW - zostaje w oryginale
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 13:52
Grading comment
Jestes jedyna osoba ktora zaproponowala pozostawienie tego w oryginale. Jednakze patrzac na Twoje doswiadczenie w dziedzinie sadze ze moge Tobie zaufac! Dziekuje.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2World Economic Outlook
Adam Lankamer
4 +1Perspektywy Gospodarki ŚwiatowejRoman Kozierkiewicz
3globalne perspektywy gospodarcze
Maciek Drobka


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
world economic outlook
globalne perspektywy gospodarcze


Explanation:
ew. światowe...

Maciek Drobka
Poland
Local time: 13:52
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 181
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
World Economic Outlook


Explanation:
to tytuł publikacji MFW - zostaje w oryginale

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 633
Grading comment
Jestes jedyna osoba ktora zaproponowala pozostawienie tego w oryginale. Jednakze patrzac na Twoje doswiadczenie w dziedzinie sadze ze moge Tobie zaufac! Dziekuje.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavlos
5 hrs

agree  whole grain: jak najbardziej
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
world economic outlook
Perspektywy Gospodarki Światowej


Explanation:
Ale warto zostawić tytuł oryginalny

Roman Kozierkiewicz
Local time: 13:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 388

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inmb: /// owszem dobra, korzystałem. Uważam, że tytuł należy pozostawić w oryginale, ale zaproponowane (wy)tłumaczenie jest bardzo dobre i powinno się przydac autorce pytania.
6 hrs
  -> Dziękuję, a tak na marginesie bardzo porządna publikacja dla ekonomistów.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search