KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

Certificate in Education

Polish translation: świadectwo ukonczenia .....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:27 Jun 21, 2005
English to Polish translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Certificate in Education
czy jest przyjęte polskie tłumaczenie, czy zostawić oryginał? Kontekst: wyszczególnienie dyplomów, szkół itp w CV
Monika Rozwarzewska
Poland
Local time: 23:30
Polish translation:świadectwo ukonczenia .....
Explanation:
szkoly, kursu, przeszkolenia .....
Selected response from:

bartek
Local time: 23:30
Grading comment
dzięks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4świadectwo ukonczenia .....
bartek


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certificate in education
świadectwo ukonczenia .....


Explanation:
szkoly, kursu, przeszkolenia .....


bartek
Local time: 23:30
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 149
Grading comment
dzięks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search