Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: to tylko dosłowne tłumaczenie, głowy nie dam
-------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2006-03-24 16:02:36 GMT) --------------------------------------------------
And confirmation from an unusual source: For example, when you are going with your adversary at law to a ruler, get to work, while on the way, to rid yourself of the dispute with him, that he may never hale you before the judge, and the judge deliver you to the court officer, and the court officer throw you into prison.
and Polish translation:Na przykład gdy idziesz do władcy ze swym przeciwnikiem, z którym się prawujesz, staraj się, będąc jeszcze w drodze, uśmierzyć spór z nim, żeby cię czasem nie zaciągnął przed sędziego, sędzia zaś przekazałby cię urzędnikowi sądowemu, a urzędnik sądowy wtrąciłby cię do więzienia. Bible, Luke 12:58
HTH
Z tymi urzędnikami to trzeba uważać, bo Environmental Health Officer, bo może być śmieciarz a policjant też jest tu officer i to niekoniecznie oficer
17:14 Mar 24, 2006
Automatic update in 00:
Answers
36 mins confidence: peer agreement (net): +4
urzędnik sądowy
Explanation: to tylko dosłowne tłumaczenie, głowy nie dam
-------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2006-03-24 16:02:36 GMT) --------------------------------------------------
And confirmation from an unusual source: For example, when you are going with your adversary at law to a ruler, get to work, while on the way, to rid yourself of the dispute with him, that he may never hale you before the judge, and the judge deliver you to the court officer, and the court officer throw you into prison.
and Polish translation:Na przykład gdy idziesz do władcy ze swym przeciwnikiem, z którym się prawujesz, staraj się, będąc jeszcze w drodze, uśmierzyć spór z nim, żeby cię czasem nie zaciągnął przed sędziego, sędzia zaś przekazałby cię urzędnikowi sądowemu, a urzędnik sądowy wtrąciłby cię do więzienia. Bible, Luke 12:58
HTH
Robert Trzaska Poland Local time: 00:23 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4