KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

teacher trainer

Polish translation: szkoleniowiec nauczycieli

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:04 Mar 31, 2007
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: teacher trainer
Teacher trainers and educators who concentrate on intercultural education at university level.

They could enrich their professional practice by developing, testing, and disseminating the methodology and pedagogical strategies of intercultural education for the use in the classroom, and creating a course for teachers and other school education staff based on the use of digital media as a tool of intercultural education.

Educator - to edukator, jak wynika z linku:
http://www.ipe.pl/archiwum/ /html/pyt/uznanie.php
a teacher trainer? ma jakiś swój polski odpowiednik?
Katarzyna Landsberg-Polubok
Local time: 04:35
Polish translation:szkoleniowiec nauczycieli
Explanation:
w zasadzie najczęsciej w tekstach pozostaje wersja 'teacher trainter', np. tu http://www.pedagogika.org.pl/index.php?name=Sections&req=vie...

Znalazłem również określenie "szkoleniowiec nauczycieli", któe jednak brzmi bardziej swojkso, precedens do znaleziwnia tu:
http://www.pwsz.com.pl/index.php?id=instytuty&dzial=ijo&podd...
Selected response from:

Janusz Kaminski
Latvia
Local time: 04:35
Grading comment
Dziękuję. Po konsultacji z mamą, która jest właśnie "teacher trainer" pozostałam jednak przy angielskiej nazwie.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3szkoleniowiec nauczycieliJanusz Kaminski
4 +1nauczyciel-metodykyastee


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
szkoleniowiec nauczycieli


Explanation:
w zasadzie najczęsciej w tekstach pozostaje wersja 'teacher trainter', np. tu http://www.pedagogika.org.pl/index.php?name=Sections&req=vie...

Znalazłem również określenie "szkoleniowiec nauczycieli", któe jednak brzmi bardziej swojkso, precedens do znaleziwnia tu:
http://www.pwsz.com.pl/index.php?id=instytuty&dzial=ijo&podd...

Janusz Kaminski
Latvia
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dziękuję. Po konsultacji z mamą, która jest właśnie "teacher trainer" pozostałam jednak przy angielskiej nazwie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanda Nissen
26 mins

agree  Joanna Carroll: tlumaczyc, tlumaczyc, tlumaczyc!
57 mins

agree  bajbus: dla Ciebie i Joanny !
1 hr

disagree  maciejm: Brzmi to koszmarnie, niestety i nikt tak nie mówi.
16 hrs

agree  Monika Rozwarzewska
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nauczyciel-metodyk


Explanation:
http://www.google.pl/search?q=nauczyciel-metodyk&ie=utf-8&oe...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-04-01 16:48:30 GMT)
--------------------------------------------------

metodyk jest w każdej szkole językowej. Metodycy pracują również w ośrodkach doskonalenia nauczycieli (ODN, CODN)

yastee
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm: Tylko tak, ewentualnie "metodyk prowadzący szkolenia dla nauczycieli"
14 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search